A Musical Journey
With their songs in 5 languages and 4 dialects the Italian-German-Spanish Indie World Folk project manages to blend various styles like indie and folk with more traditional styles like flamenco, tango or music from the Alps and chanson.
Each song is a traveling tale about the adventures of the Don Quixote, Sir Captain Franklin, Ulysses’ endless odyssey or Coelho’s Alchemist wrapped in tunes from the west coast of Ireland or the Andes.
They have played over 1.000 live gigs since 2011, across Europe and America.
音楽の旅
5つの言語と4つの方言で歌われるこのイタリア、ドイツ、スペインのインディー・ワールド・フォーク・プロジェクトは、インディーやフォークといった多様なスタイルを、伝統的なフラメンコやタンゴ、アルプス音楽やシャンソンとうまく融合させている。
ドン・キホーテ、フランクリン船長、ユリシーズの果てしない旅、コエーリョのアルケミストといった旅物語をアイルランド西海岸やアンデス山脈のスタイルで表現する楽曲が特徴。
2011年以来、ヨーロッパとアメリカで1,000回以上のライブを行っている。
Un Viaje Musical
Con sus canciones en cinco idiomas y cuatro dialectos el proyecto italo-alemán-español Indie World Folk consigue fusionar varios estilos como el indie y el folk con estilos más tradicionales como el flamenco, el tango o la música de los Alpes y la chanson. Cada canción es un relato viajero sobre las aventuras de Don Quijote, Sir Capitán Franklin, la interminable odisea de Ulises o el Alquimista de Coelho envuelto en melodías de la costa oeste de Irlanda o de los Andes.